Thanks in your response. "En el español jurídico", I see the place Spain employs "escrito de personación", which I do not object to (Whilst 'escrito' might have unique meanings, which I am going to handle at the end of this article.) However, I do think "personación" and "comparecencia" can be https://pixbet-register83444.fare-blog.com/38114289/pixbet-login-secrets